忍者ブログ

n - caramelizing

日記です。 読み捨てて頂ければ幸い。

Ilha Formosa!

2015.08.19 (Wed) 16:34 Category : 未選択

Ilha Formosa ― 麗しの島、という意味。16世紀半ばにポルトガル船が台湾沖に来て、台湾の美しい島影を見て言ったそうだ。「Ilha Formosa!(イラ・フォルモサ)」と。ウィキペディアによるとポルトガル船のオランダ人航海士が言ったらしい。今なお西欧では、台湾は Formosa と呼ばれるそうです。
ここまではいいんです。最近読んだ『台湾―四百年の歴史と展望』によると、
ポルトガル人は航海の先々で美しい島を発見しては「イラ・フォルモサ!」と賞賛して、その島の名前として来たので、当時アフリカ、南アメリカ、アジアの各地には十を超す同名の島が存在していた・・・らしい。(笑)
ポルさん・・・!なにやってんだよ・・・!!
今となってはフォルモサは台湾を指す固有名詞。やっぱりみんな同じ名前じゃ、まぎらわしかったんだろうか・・・。
PR

この記事にコメントする

Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

n-caramelizing

日記です。
節操なく色々好きです。で、飽きっぽい。
二次小説で腐った妄想たれ流してます。なんていうか、ごめんなさい。
Website nauwe
どうでもいいツイ垢 @sawaragomu
らくがきポイポイ用 ポイピク
委託通販 フロマージュ様
既刊情報
くるっぷ

グーグルフォーム作りました。
ご意見ご感想/連絡用フォーム

Wavebox
最新記事
(05/10)
(05/06)
(05/05)
(04/28)
(04/24)
ブログ内検索

Powered by [PR]

忍者ブログ